La enseñanza bilingüe | Opinión | EL PAÍS


Como profesor de secundaria, creo que el bilingüismo que se está implantando en el actual sistema educativo resulta destructivo para las asignaturas impartidas en inglés, que son sacrificadas en aras del aprendizaje del idioma.

La perversión en los objetivos pedagógicos es tal que ya alguna editorial está anunciando manuales de Historia, Ciencias Naturales, etc., en español, pero adaptados a la enseñanza bilingüe. Curiosamente la única diferencia con los otros libros de texto es la drástica reducción de contenidos. Y es que un docente que tenga que impartir en lengua inglesa, por ejemplo, Historia, debe acometer un doble trabajo, el de transmitir unos conocimientos y el de hacerlo en una lengua extranjera. Por no hablar del doble esfuerzo del alumno. En estas circunstancias, al dividirse las fuerzas, quien más va a perder es la asignatura. Es posible que con este sistema el alumnado aprenda inglés, pero al muy alto precio de una progresiva debacle cultural.

Los que nos dedicamos a la enseñanza constatamos una creciente dificultad en el alumnado a la hora de comprender los conceptos específicos de cada disciplina. Hay ya importantes problemas entre los adolescentes a la hora de manejarse con su propia lengua. Entiéndase pues, que las dificultades se multiplicarán al intentar comprender esos mismos conceptos en otro idioma.— Luis Alonso Somarriba.

vía La enseñanza bilingüe | Opinión | EL PAÍS.

Anuncios
Esta entrada fue publicada en Bilingüe, Educación, escuela pública., Noticia. Guarda el enlace permanente.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s